HOMONYMY AND POLYSEMY IN GAMBLING TERMINOLOGY IN SPANISH
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Homonymy and Polysemy in Information Retrieval
This paper discusses research on distinguishing word meanings in the context of information retrieval systems. We conducted experiments with three sources of evidence for making these distinctions: morphology, part-of-speech, and phrases. We have focused on the distinction between homonymy and polysemy (unrelated vs. related meanings). Our results support the need to distinguish homonymy and p ...
متن کاملDifferentiating Homonymy and Polysemy in Information Retrieval
Recent studies into Web retrieval have shown that word sense disambiguation can increase retrieval effectiveness. However, it remains unclear as to the minimum disambiguation accuracy required and the granularity with which one must define word sense in order to maximize these benefits. This study answers these questions using a simulation of the effects of ambiguity on information retrieval. I...
متن کاملOntology-based Distinction between Polysemy and Homonymy
We consider the problem of distinguishing polysemous from homonymous nouns. This distinction is often taken for granted, but is seldom operationalized in the shape of an empirical model. We present a first step towards such a model, based on WordNet augmented with ontological classes provided by CoreLex. This model provides a polysemy index for each noun which (a), accurately distinguishes betw...
متن کاملPolysemy and Homonymy: A Conceptual Labyrinth
Multifunctionality of a language generates multisemanticity of words. If different senses of word are systematically related, then how these senses are derived from each other and how they should be organised to reflect their regularity in sense denotation? Before this question is addressed, in this paper an attempt is made to identify salient traits of distinctions between the polysemous and t...
متن کاملHomonymy and Polysemy in the Czech Morphological Dictionary
We focus on a problem of homonymy and polysemy in morphological dictionaries on the example of the Czech morphological dictionary MorfFlex CZ [2]. It is not necessary to distinguish meanings in morphological dictionaries unless the distinction has consequencies in word formation or syntax. The contribution proposes several important rules and principles for achieving consistency.
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS
سال: 2019
ISSN: 2413-5593,2663-6530
DOI: 10.17721/2663-6530.2019.35.08